Blame! Manga, Volum 1 og 2 PÃ NORSK!seeders: 1
leechers: 0
Blame! Manga, Volum 1 og 2 PÃ
NORSK! (Size: 69.79 MB)
Description
Dette er et lite prosjekt som jeg har begynt på selv, altså å oversette Blame! til norsk. Har aldri gjort noe sånt tidligere, så ikke forvent noe til avanserte skillz med oversetting og/eller redigering.
Oppdatering: Har blitt en god del flinkere med redigering, fra å bruke MS Paint(som det første redigeringsprogrammet som jeg NOEN gang har brukt, så ikke kjeft på meg. Tenker på kanskje å gjøre om igjen første volum...) til Snagit, versjon 9.1 for å være nøyaktig. Føler at det går ganske greit med oversettingen også, har ordbok i tillegg. Så kvaliteten har blitt MYE BEDRE sånn rundt slutten av volum 1 og hele volum 2. Dette er de 2 første bøkene til Mangaen 'Blame!', for å se hvordan i det hele tatt kommer til å gå. Blir den lastet ned og får tilbakemeldinger(vi er ikke direkte i mangfold av nordmenn i verden, så forventer ikke på millionvis akkurat...), så tar jeg vel å oversette mer/resten. Nyt denne serien, og kjøp den HVIS den kommer til Norge(eller kjøp den fra utlandet). Bruker scanlation fra OMANGA(så takk til de for oversettelsen til engelsk), og oversetter både fra ofisielle TOKYOPOPs oversettelse OG OMANGAs. Og jeg har kjøpt de ofisielle mangaene fra TOKYOPOP, hvis du lurer på det*_*' Takker gjerne til litt hjelp hvis det det går an å få. P.S.: Dette er et prosjekt uten noen som helst form for profitt, dette er et selvstending og fri oversettelse av fan/fans for andre fans. Dette er ment for personer som liker Manga/tegneserier, og som kanskje ikke er så god i Engelsk og /eller simpelten liker det best å lese på nettopp Norsk. P.S.S.: Har ikke fått bok nummer 4, bestilte den og, men kom visst ikke fram. Har sendt klage, men har ikke hørt noe. Hadde tenkt å bestille den igjen, men å betale over 300 kr for den ene boka(de andre var/er til rundt 50-70 kr) fordi AMAZON var tomt på lageret(men nok av de andre bøkene) var litt drøyt... Så volum 4 kommer utelukkende til å bestå av oversettelse av OMANGA Scanlation, bare så det er sagt. P.S.S.S.: Noen som kan komme med fornorskinger av Gravitational Beam Emitter(kommer IKKE til å ta i bruk: Tyngdekraftig Stråle Utstråler/Utsender), Netsphere, Safeguard, og andre varierte objekter? Fant det vanskelig å finne noen fornorskiger om disse uten at det ville høre dumt ut, så bare tok de originale. Så kom med råd folkens! Sharing Widget |