Bananas (1971) x264 Eng Hun multisubseeders: 7
leechers: 4
Bananas (1971) x264 Eng Hun multisub (Size: 1.22 GB)
Description
Bananas (1971) Comedy, Woody Allen, Political Satire
User Comments: http://www.imdb.com/title/tt0066808/usercomments (Woody Allen's best comedy?) When a bumbling New Yorker is dumped by his activist girlfriend, he travels to a tiny Latin American nation and becomes involved in its latest rebellion. Format : Matroska File size : 1.10 GiB Duration : 1h 18mn Overall bit rate : 2 011 Kbps Video Format : AVC Bit rate : 1 800 Kbps Aspect Ratio : Display 1032 x 560 (16:9) (720 x 560 Anagraphic) Frame rate : 25.000 fps Stream size : 1 001 MiB (88%) Writing library : x264 core 79 Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / subme=9 / psy=1 / trellis=2 /bframes=5 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / rc=2pass / Audio #1 English(default): AC-3 Constant 192 Kbps mono ( Front: C) 48.0 KHz 108 MB (10%) Audio #2 Magyar(external): AC-3 Constant 192 Kbps mono ( Front: C) 48.0 KHz 108 MB Subtitles: English, Bulgarian, Czech, Dutch, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese + BR, Romanian, Russian, Serbian, Slovenian, Spanish, Turkish Sample: 10.7 MB, multisub snap shots: http://a.imagehost.org/0471/1_99.jpg http://a.imagehost.org/0869/2_16.jpg############################################################################## Use MKVextractGUI ( http://www.videohelp.com/tools/MKVExtractGUI ) to mux in the AC3 dub file. ############################################################################## All subs show the right characters (saved under the right Unicode ISO). In the future if you find subs not showing the right characters do the following: If the subs are muxed in mkv download & use "MKVextractGUI" to extract(demux) the subtitles from mkv, and "mkvmerge GUI" to mux back the edited/repaired sub in the mkv. Download "Notepad++" (free): http://sourceforge.net/projects/notepad-plus/ The sub you demuxed from mkv: Open and save as...ANSI !(Important!) Right click on the sub/Open with nppIExplorerShell.exe (Notepad++ exe)/ click Encoding(upper part menu)/Character sets and chose the language ISO. Click again on Encoding/then click on Convert to UTF-8 or Unicode Big Indian/save as...srt. You're done with the encoding, now you can mux it back in the mkv with mkvmergeGUI, select the language & mux. ############################################################################# Those with Win 7 64 bit might have issues with playing back secondary or external audios & subs etc. If k-lite pack(too complicated) not working try CCCP from http://www.cccp-project.net/ (based on Media Player Classic). When installing check "Enable Shell Extensions & Thumbnails (under Select Aditional Taskd Haali), check Haali Media Splitter- Autoload VSFilter, VSFilter Subpicture Pre-Buffering & Re-Register Filters, the rest leave as it is. When finished open the player, click View/Options/PlaybackOutput/check Evr Costum & chose System Default under DirectShow Audio. Under Internal Filters - Source Filters should be checked DirectShow Media, Matroska & MP4 & Transform Filters should have H264/AVC(DXVA) checked. When playing multi-Audio & subtitles movie select audio by right-clicking on the screen/Audio, subtitles right-clicking on the Haali Media Splitter on the icon bottom right Task Bar. Now we can even play even Blue-ray (m2ts) being able to switch between Audio tracks by clicking on the Haali Media Spliter on the task bar bottom right. ############################################################################# All my torrents are seeded. I regularly check back my older torrents and I will reseed where needed. Most of us want only the English (usually) Audio so I got the secondary tracks separately (demuxed). Sharing WidgetTrailer |
All Comments